迅康提示您:看后求收藏(第四百六十六章 瞅你咋地,影帝的懒散人生,迅康,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
哈维尔·多兰很生气。
不是因为自己的《双面劳伦斯》没能入围主竞赛单元,也不是因为自己的魁北克土鳖法语口音被本地媒体嘲讽,而是因为这帮投资商居然让自己请个专业演员来当男主角!
他的新片,《汤姆的农场之旅》,最主要的投资方是来自法兰西本土的k2,这家公司钟情于艺术电影。
可以说,多兰的电影能顺利得到戛纳官方的关注,与k2的公关工作也有不小的关系。
去年,多兰在看过同名的舞台剧之后,便对这个故事深深着迷,决定将其改编成电影,当时便敲定了电影中的两个角色:一个纤细敏感,另一个粗野暴力,电影的雏形就此诞生。
直到三月份,故事的主线和角色设定基本完善,主角的设定依旧是根据多兰自己而来,同性恋c英俊c敏感。
他跟后期的姜闻很相似,电影中的角色大都具有多兰本人的许多特质,因此在表演上驾轻就熟。再加上自己还是导演,故电影的个人风格极为浓厚。
不同的是,姜闻在导演之前已经是天才级的演员,对于角色的控制十分敏锐且到位,属于那种演什么都是自己,但能让观众分辨出细微不同的演员。
而多兰的火候还差一些,导演风格还算成熟,但演技上常常过火,不够自然。
这也是k2此次提出这一要求的原因。
······
开幕式前,酒店的一个大套间。
纳塔那·卡米兹是个略微发胖的金发女人,此时正苦口婆心的劝说着自己面前的小金童,希望他能接受自己的提议。
这位也算是中国人民的老朋友,尤其是贾科长的老朋友。
就任k2董事总经理之后,她投资了包括《山河故人》在内的多部华语电影,还跟贾科长牵头的平遥电影节有了深入合作,对于国内的演员有几分了解。
除了贾科长之外,青年影视也是合作多年的对象,尤其是万年,一部《登堂入室》闹得整个法兰西家喻户晓,不知有多少年轻气盛的少男少女,晚上想着那瘦弱的胸膛和邪异的眼神辗转反侧,难以入睡。
咦,好像哪里不太对的样子?
不管了,总而言之,纳塔那·卡米兹对万年的印象不错,对于青年影视的印象更不错,艺术片拍的出神入化,商业片也是卖相极佳,帮着k2挣了不少钱。
这次帮着万年和多兰牵线搭桥,拉关系是一方面,另一方面,多兰的电影里确实需要一个站得住脚的演员来压阵,免得这小伙子被自己的想象力带的漫天飞,影响电影的最终观感。
凡是多兰担任主演兼导演的电影,都有点放飞自我的毛病,这次的《双面劳伦斯》因为没有多兰自己的出演,整体的风格反倒是稳定了下来,故事也讲的更加克制。
越是风格化的导演,就越是需要好演员。
墨镜王有曼神伟仔,《霸王别姬》有张国荣,老谋子有当年无敌于天下的巩皇,《天狗》有大佬青,可见一个出色演员对风格化电影的重要价值。
他们能压住电影的节奏,用自己的表演来增强电影的感染力,不让故事成为导演风格的陪衬。
而多兰自己,显然达不到姜闻的程度。
所以,k2才提出了这个要求。
“一个华人?你们居然让一个华人演员来出演我的电影?”
多兰只有169,可怒吼的气势,好吧,确实像个娇小的猫咪,怒极了都挺可爱。
“为什么不呢?他在《登堂入室》里的表演是影帝级别的,而且你们只差一岁,很适合这次的电影!我们已经在跟万联系了,那边有合作的意愿,这次请你过来,就是为了具体谈一谈合作的事情。”
“我现在并不缺贵公司的投资,请别用这种事情来强迫我···”
“不是强迫,你难道不想让自己的电影更加出色吗?万绝对是个天才级的演员!”
“我的电影都是法语对白,难道他也没问题?”
纳塔那·卡米兹没回话,只是略带古怪的笑了笑。
话说,虽然加拿大的官方语言是英语和法语,而多兰也习惯在电影中使用法语对白。
但是,多兰出身魁北克,当地的法语,地位大概跟爱尔兰的英语差不多,在本土人看来,突出一个山炮。
戛纳的记者听多兰法语的感受,差不多就是伦敦人听爱尔兰口音的感受
明明听得懂,但就是感觉哪里有点搞笑的样子!
魁北克人则不以为然,这里的人大都是移民时期法国人的后裔,对于
法语的纯正性有很高的要求。
人家觉得我是村炮,我觉得自己是正宗,而且魁北克人老有种被迫害妄想症,总感觉美国鬼子要拿低俗的英语来感染我们高贵的十七世纪法语,即便是说英语词汇,都要在脑内转化成法语。
就比如,kfc在法国依然是kfc,在魁北克要改成p一uletfritkentucky,法语版的“肯塔基州炸鸡”,恐怖如斯。
本章未完,点击下一页继续阅读。