格列卫提示您:看后求收藏(第十三章 改编,重生从泰坦尼克号开始,格列卫,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“我觉得其实您完全可以将这个创意写成一篇小说,一定也会非常的精彩!”麦克提议道。

而莫奈则摆摆手道:“不了,一来我觉得这个故事太短了,无法写成太长的故事;二来莫泊桑先生是我心目中最优秀的三位短篇小说作家之一,所以为了表示尊敬、不想公开魔改他的作品。”

麦克点点头附和道:“我能理解您的想法,但我还是有点好奇,除了莫泊桑先生之外,另外的两位短篇小说名家是?”

“来自俄国的契诃夫先生和贵国的欧亨利先生!”莫奈随口答道,因为这三位也是后世公认的世界三大短篇小说之王。

闲聊几句之后,两人便切回正题先是签订了合同,然后麦克将早就准备好的支票交给了莫奈,随后便告辞离开了。

在麦克走后,珊珊好奇的向莫奈问道:“莫奈先生,刚才那位麦克先生这是要将您的小说改成戏文么?”

莫奈楞了一下,这才反应过来“戏文”指的应该是京剧,于是点点头答道:“没错,就是要改成美国京剧,你喜欢看戏么?到时候我带你和你妹妹去看戏啊?”

珊珊开心不已的答道:“好啊好啊,我和雯雯最喜欢看戏了。”但随即又有些担忧的问道:“不过我听说美国的京剧跟咱们、哦不对是我们中国的不一样,也不知道我能不能听懂。”

“是有点差别,不过总体上都是靠唱的,最主要的差别应该还是曲目的问题,如果你对这些故事没有什么了解的话,可能会看得比较吃力。其实京剧也是一样,像我这样的外国人如果不知道杨家将的故事,那看《四郎探母》也会很吃力!”莫奈解释道。

珊珊忽然有些忐忑的问道:“额、莫奈先生,我有一个问题很久以前就想问您了,但一直都没找到合适的机会......”

没等珊珊把话说完,莫奈就大手一挥道:“想问什么你就直接问吧!”

“您明明是英国人,为什么不但中文说得这么好,而且好像对中国的很多事物都非常了解呢?”

好在对于这个问题莫奈早就有所准备,于是稍微调整了一下情绪,仰起头45度角、略带悲伤与哽咽的答道:“因为我之前在伦敦时候,交往了一位来自你们中国的女孩,是她教会了我中文和你们中国这博大精深的文化,可惜后来她得了重病过世了,为了避免触景生情,于是我才坐上了泰坦尼克号打算离开伦敦,结果没想到遭遇了船难......”

本章未完,点击下一页继续阅读。

小说相关阅读More+

人设不能崩[快穿]

星雨微尘

她似人间月

星海捞鱼

我在原始开饭馆

烟飞星散

颉颃

言桑

真少爷给重生豪门大佬冲喜

蒹葭妮子

女神的贴身护卫陈扬苏晴

问鼎