苍山月提示您:看后求收藏(第177章 开讲,调教大宋,苍山月,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

深吸了一口气,“大家打开《蒙学》第一页。”

好吧,其实就是《语文课本》,唐奕给换了个适合大宋的名字。

见底下的一众幼童脸上带着稚嫩和兴奋地翻开面前的课本,唐奕也不多说一句,拿起一块‘白土子’转身走到墨板前书写起来。

墨板是唐奕让人特制的,开始还没人知道这是干什么的。现在看唐奕在上面写写画画,才恍然大悟,这原来是个‘教具’。

不过,还别说,对于习惯了先生在堂前用嘴说,学生在堂下用耳朵听的授业方式的宋人来说,这种一目了然、图文并茂的教学手段还挺新鲜。

而‘粉笔’则是天然的石灰石削成的,在墨板上黑纸白字,十分的显眼。

范仲淹没有孩子们手里的课本,也不知道唐奕鼓捣的是什么《蒙学》。不过,用猜的也能知道,无非是《千字文》、《百家姓》之类的东西。

于是抬头看唐奕在墨板上写字,想看看他到底要怎么教。

只不过...

只不过,这小子鬼画符似的在干什么?

唐奕写了半天,范大神竟一个字都不认识。倒是杜衍见识非常,小声对范仲淹道:“像是一种大食国的文字。”

“大食文?”范仲淹更迷糊了。

这些蒙童连汉字都还不认识,唐奕写什么大食文?

还真不是大食文。

所谓大食文,就是与大宋同一时代的阿拉伯帝国所用的是阿拉伯文。

唐奕可不会什么阿拉伯文,但,杜衍说的也没错,他现在所写的,确实是大食人传入中原的——拉丁字母。

拉丁字母最早是由罗马人从埃及字母中演变而来的,逐渐传遍欧洲。唐代由阿拉伯人传中原,所以,杜衍以为是大食文。

现在在开封也能找到会这种文字的大食商人,只不过拉丁字母只在少数大食商人之中有所流传,并没有被宋人所熟知。

那唐奕为什么把他弄出来呢?

图省事儿!

拉西字母是后世应用最广的文字,包括在汉语中也有应用,就是汉语拼音。

开办民学,首要的问题当然是教孩子们识字。而识字,当然就离不开注音的问题。

后世习惯了拼音注音法的唐奕,对大宋所用的‘反切注音法’简直是深恶痛绝,实在是太特么麻烦、太特么难了!

反切法,说白了就是用两个字为一个字注声,取第一个字的声母,与第二个字的韵母结合,读出新字的读音。

例如说:‘之乎’为‘诸’。

就是取‘之’字的声母‘zh’,和‘乎’字的韵母‘u’相结合得出‘诸’字的读音。

不但繁琐,而且很容易出错。

于是,唐奕豪不犹豫地选择教孩子们‘拼音注音法’这个相对简单得多的方法。

——————

Ps:按照古汉语的发音和当时所用方言的发音来看,现代拼音其实不一定适合大宋...

但是...你们懂的,别纠结。

我胆儿小,禁不起细节党的蹂躏。

本章未完,点击下一页继续阅读。

游戏竞技小说相关阅读More+

霸爱难欢,总裁恋人未满

东方佳人

王林赵倾城

六月星羽

巡仙谣

素食野

徐瑶严景元

团团茶

七叶重华

古风卷

游戏人生之我是单身狗

阿飞和小蝴蝶